清明节传统风俗英语介绍-凯发官方入口

 清明节传统风俗英语介绍-凯发官方入口
凯发官方入口
清明节传统风俗英语介绍
更新时间:2023-09-04 12:14:06

  清明节,又叫踏青节,正是春光明媚草木吐绿的时节,也正是人们春游的好时候,所以古人有清明踏青,并开展一系列体育活动的的习俗。直到今天,清明节祭拜祖先,悼念已逝的亲人的习俗仍很盛行。

  今天,小编就带大家一起阅读一篇关于清明习俗的英语(论坛)文章。在阅读的过程中一起学习关于清明节的地道表达。

  celebrated two weeks after the vernal equinox(24节气之一的春分), tomb sweeping day is one of the few traditional chinese holidays that follows the lunar calendar(lunar calendar,意为农历、阴历)--typically falling on april 4, 5, or 6. its chinese name qing ming literally means clear brightness, hinting at its importance as a celebration of spring. similar to the spring festivals of other cultures, tomb sweeping day celebrates the rebirth of nature, while marking the beginning of the planting season and other outdoor activities.

  qing ming jie in ancient times

  古代的清明节

  in ancient times, people celebrated qing ming jie with dancing, singing, picnics, and kite flying. colored boiled eggs(原来古代中国的清明节和西方复活节一样有彩蛋小编只能感叹历史惊人的相似了) would be broken to symbolize the opening of life. in the capital, the emperor would plant trees on the palace grounds to celebrate the renewing nature of spring. in the villages, young men and women would court each other.

  the tomb sweeping day as celebrated today

  庆祝春天的清明

  with the passing of time, this celebration of life became a day to the honor past ancestors. following folk religion(folk religion,民间习俗、信仰), the chinese believed that the spirits of deceased ancestors looked after the family. sacrifices of food and spirit money could keep them happy, and the family would prosper through good harvests and more children.

  today, chinese visit their family graves to tend to any underbrush that has grown. weeds are pulled, and dirt swept away, and the family will set out offerings of food and spirit money(注意纸钱的官方说法啊:spirit money). unlike the sacrifices at a family's home altar, the offerings at the tomb usually consist of dry, bland food. one theory is that since any number of ghosts rome around a grave area, the less appealing food will be consumed by the ancestors, and not be plundered by strangers.

  honoring ancestors

  祭祖

  honoring ancestors begins with proper positioning of a gravesite and coffin. experts in feng shui, or geomancy, determine the quality of land by the surrounding aspects of streams, rivers, trees, hills, and so forth. an area that faces south, with groves of pine trees creates the best flow of cosmic energy required to keep ancestors happy. unfortunately, nowadays, with china's burgeoning population, public cemeteries have quickly surpplanted private gravesites. family elders will visit the gravesite at least once a year to tend to the tombs.

  while bland food is placed by the tombs on qing ming jie, the chinese regularly provide scrumptious offerings to their ancestors at altar tables in their homes. the food usually consists of chicken, eggs, or other dishes a deceased ancestor was fond of. accompanied by rice, the dishes and eating utensils are carefully arranged so as to bring good luck. sometimes, a family will put burning incense with the offering so as to expedite the transfer of nutritious elements to the ancestors. in some parts of china, the food is then eaten by the entire family.

  kites

  风筝

  besides the traditions of honoring the dead, people also often fly kits on tomb sweeping day. kites can come in all kinds of shapes, sizes, and colors. designs could include frogs, dragonflies, butterflies, crabs, bats, and storks.

相关推荐
清明节后一天过生日好不好 清明节后一天办生日酒可以吗
清明节可以过生日吗 清明节当天过生日好不好
清明节和生日同一天好不好 生日撞上清明节预示着什么
清明节过生日好不好命好不好 清明节可以过生日吗
2023年清明节法定几天假 为什么清明不固定日期
2023年清明节的祝福寄语
清明节2023年几月几号几点几分 清明节有什么传说和习俗
清明节气2022年几月几号 清明节的习俗有哪些
棒叶虎尾兰如何浇水
雅罗鱼钓浮还是钓底
中国近代书法家有哪些
什么时候才需要去角质
如何做广东烫青菜
咖喱饭的肉要腌制吗
发酵养虫喂鸡配方
增高鞋垫几厘米合适
网站地图